• avatar tangar
  • 0
сегодня сделал, как ты подсказал, переводил более вольно. получилось лучше :D
  • avatar tangar
  • 0
Второй стрим:
www.youtube.com/watch?v=JXIE854Vi7I
  • avatar tangar
  • 0
хм… интересная мысль, спасибо )
Гоблин по поводу знания английского никогда не парился, переводил как хотел. И у него куча поклонников.
  • avatar tangar
  • 0
спасибо. добавлю ссылку www.mudconnector.su/GraniMira
  • avatar bodrich
  • 1
Например, мультипрофессии. Т.е. персонаж может взять несколько профессией, и получить с каждой какие-то плюшки и умения.
Спасибо за ответы!
  • avatar bodrich
  • 0
1) Возможно, если кому-то без него будет невозможно играть.
2) Да
3) Забавно то, что графический оффлайн-редактор есть, а вот олц нет.
1. Юникод появится?
2. Есть ли возможность организовать сбор статистики по миру (кол-во хп мобов в зависимости от уровня, их сила, ловкость, крутость вещей и т.д.).
3. Можно ли надеяться на появление графического оффлайн-редактора (да, я в курсе, что OLC это круто).
  • avatar tangar
  • 0
Было бы интересно прочитать пару строк в чем фишка этого МАДа по сравнению с другими
  • avatar tangar
  • 0
Отличная новость! Респект!
  • avatar Ruffina
  • 0
О там еще поле непаханое в плане документации. Как делать зоны — есть встроенный редактор OLC, по нему справка dreamland.rocks/dev/
Формат зон не документирован нигде, посмотрим по мере надобности.

Кодировка без разницы, главное чтоб в xml-заголовке была указана правильная кодировка этого файла.
Не нашел билдерской документации: как делать зоны, формат зон и т.д. Есть что-нибудь подобное?

Еще я заметил, что часть xml в кодировке KOI8-R, а часть в UTF-8. Это без разницы какую кодировку использовать или надо смотреть, какие кодировки в данной папке используются и делать в них?
Круто! Я думаю, что это правильное решение, которое позволит вам привлечь новых разработчиков. Успехов вам в дальнейшем!
  • avatar tangar
  • 0
Третья часть:
www.youtube.com/watch?v=3Szxrnwe0w0
  • avatar tangar
  • 0
Продолжение:
www.youtube.com/watch?v=yIgTbgcGM8A
https://www.reddit.com/r/MUD/ вот тут сейчас основная тусовка, форумы специализированных сайтов сейчас практически все полумертвые.
Я очень даже 'за' то чтоб кто-то хвастался, особенно если знаете где вся тусовка англоязычная обитает, в реддите или еще где.
По такому случаю могу сделать англоязычный README в репозитории и мб даже чуть более англоязычный скриншот.
  • avatar prool
  • 0
Согласен. Но при публикации скриншота клиента надо внизу дать маленькое описание-перевод, чтобы англоязычная сволочь поняла, где время, где баффы, где название локации
Зачем делать поддержку английского если он сейчас разработчикам не нужен. Лишняя работа. Если кому-то понравится, то сами все переведут. Смысл предложения напомнить, что есть и не англоязычные мады, а то они частенько об этом забывают.